Tag Archives: 翻訳

土曜日、朝

すばらしいお天気。

この週末「も」特に予定は無く。

多分ランニング、掃除、洗濯、をこなして……、

グリーンカードの更新手続き資料の準備とか、

冬物衣類とか靴の入れ替えとか、

ほころびてるジャケットのボタンの付け替えとか、

残り少なくなっているパンの補充とか、

かなり溜まっている仕事の片付けとか、

今メールで入ってきた翻訳とか、

始めてみたい歯科矯正のことで歯医者さんにいくとか、

ヘアカットとか、

ETC, ETC ETC。

To Do リストになってしまいましたが。

多分天気が良いので思いつきで余計なことを先にやってしまって、

上に書いたことがどれくらいできるのか。

すでにリストになかった庭の掃き掃除をしてしまった…。

毎週同じことの繰り返しですな。

多分今晩のブログでは、まったく違うことを「UP」しているはず。

ま、Take it easyということで。

Nasty Weather, Daylight Saving Time, and Equine Dentistry

どうしようもないくらい悪天候。

雨に風に……。

しかもそれに加えて、今夜は1時間短い。

サマータイム?になる日。

夜の2時に1時間時計をすすめなくちゃいけない。

この1時間が毎年結構きつい。

人の身体って結構緻密に出来ているのね、とも思う。

たかが一時間、されど一時間ってかんじで。

今日はちょろっと日用品の買い物にでただけ。

日中は翻訳をしておりました。

カナダで知り合った、今は日本にいる友人経由で入ってきたお話。

Equine Dentistryという馬の歯科医の話で、

ぜんぜん知らない単語の羅列だったので結構時間かかりましたが、

面白い。

やっぱ手に職よね(馬歯科ね)。

私は田舎志向なので、日頃から将来は自宅の庭でミニファーム。

そこで鶏を飼って卵も自給。

ペットにはやぎ、とか考えるのが大好きで。

その馬の歯科医さんたちは、ファームのあるところに仕事あり。

ケンタッキーでも職あるよね?とか。家も安いしね。

世の中にはいろいろなお仕事があるものです。

いろいろありますね。

三連休明け。今日はちょっと仕事でへこむこともあり。

へこむというか、なんでえええええええ~~~~~、ぜんぜん意味わかんな~~~~~~~~~~い、というしょうもない出来事で。
特に書きませんが、いろいろあります。

昨夜の夜更かしのせいで今宵は超眠い!んだけど、なんとなくやっている翻訳の仕事がタイミング悪く入り…。締め切りが近いので、少しでも進めねば!ということでちょっと家でお仕事です。

翻訳をするようになったのは数年前から。

カナダで学校を卒業した後、現地のマーケティングの会社で日本語翻訳担当で働き始めたのですが、私をフルタイムでキープするほど日本語のプロジェクトがない、という状態が入社直後から続き、上司に「Akiko, どっかから日本語の仕事探してきてよ~」と頼まれる始末。

こんな調子じゃ自分の首も危ないと思ったので、翻訳の仕事をなんとなくネットで探すようになって…行き当たったのがこのサイト。

http://translatorsbase.com/

年100ドルとか払ってメンバーになるとプロジェクトに納札?Bidできるのです。要は翻訳者を探している人が、こんなプロジェクトありますけど誰かできませんか?という掲示を出して、そこに登録翻訳者が「私いくらでやります!」と申し込む、みたいな。

とてもおもしろいシステムです。

似たようなサイトで、

http://www.proz.com/

というのもあります。多分こっちのほうがもっと王道、かな。私は使ったことがないので詳細は知らないですが。

ともあれ、数え切れないほどのプロジェクトにBidしたのですが、引っかかったのはごく数件。しかも単発プロジェクトがほとんどだったんだけど、何のご縁か今やっているロンドンの会社(Agency)は私を続けて使ってくれていて、2ヶ月に1度のどこかの会社の社内報かなんかの英→日訳の仕事をレギュラーでくれるようになりました。

一回のプロジェクトが200ドルにも満たないので、本当に細々ですが、かれこれ2年くらい経ってるかな。
ひとつ不満があるとすれば…、支払いが遅い!

今月のお仕事といってメールで依頼が入ってくるのですがPaypalをチェックすると、案の定前回の分が支払われていない。

前の分を払ってくれないと今回のプロジェクトは出来ません、と訴えると即効送金されてきて、そこから翻訳に着手。

毎回この繰り返しです。慣れてきました。ははは。でも大切なクライアントです。

ちょっと目先の違うことをするのは刺激にもなるし、小銭も稼げるし、結構良いこともあります。